ПОУНДС

Шта је ЛИБРАС:

ЛИБРАС је акроним за бразилски знаковни језик, скуп гестуалних облика које користе особе оштећеног слуха да комуницирају једни с другима, без обзира да ли су глухе или слуха.

Настао је на француском знаковном језику и један је од низа знакова који постоје у читавом свијету у циљу остваривања комуникације између особа оштећеног слуха.

Како комуницирате са ЛИБРАС-ом?

Свака земља има своју језичку структуру, која може варирати од региона до региона, у зависности од културе места и израза и регионализама који се користе у заједничком језику.

Дакле, бразилски знаковни језик не функционише са једноставном гестуализацијом португалског језика кроз абецеду. Комуникација се одвија кроз различите језичке нивое, кроз тумачење и односе између елемената који чине реченицу.

Дакле, његова главна разлика у односу на комуникацију слушаоца је на путу артикулације језика, који се дешава на визуелно-просторни начин, а не кроз емитовање звукова.

Да би комуницирали помоћу бразилског знаковног језика, поред познавања знакова, мора се знати и граматичка структура како би се комбинирале реченице и исправно и ефикасно успоставила комуникација.

ЛИБРАС Лав

У Бразилу, бразилски знаковни језик је успостављен Законом 10.436 / 2002 као службени језик глувих.

Соле Параграпх. Као знаковни језик ЛИБРАС-а схвата се као облик комуникације и изражавања, у којем лингвистички систем визуелно-моторичке природе, са својом граматичком структуром, чини језички систем преношења идеја и чињеница који долазе из заједница глувих особа оф Бразил.

Закон дефинише да је обавеза влада да гарантују начине за подстицање употребе и ширења бразилског знаковног језика у јавним институцијама. Закон је такође учинио обавезну наставу ЛИБРАС-а у специјалном образовању, средњим школама и курсевима високог образовања. Правило се односи на федерални, државни и општински образовни систем.

Бразилски језик сигнала се такође може ширити и учити од стране преводилаца, који могу слушати људе специјализоване за рад са глувим особама. Улога преводиоца и даље расте, али је већ призната и регулисана кроз Закон бр. 12.319 / 2010.

Абецеда у ЛИБРАС-у

Поред професије преводиоца, други механизми и алати за ширење језика помажу да бразилски знаковни језик постане приступачнији свима, као што је ЛИБРАС речник, курсеви обуке и абецеда у ЛИБРАС-у, као што је приказано на слици испод:

Види такође: алфабете

Бројеви у ЛИБРАС-у

Следећи су знакови у ЛИБРАС-у за кардиналне бројеве:

Да би изразили редне бројеве (први, други, трећи, четврти ...), направите исте знакове за кардиналне бројеве, али лагано дрхтећи руком.

Знаци ЛИБРАС-а

Знакови овог језика произлазе из комбинације покрета руку и тачака артикулације, које су мјеста у самом људском тијелу или у простору гдје се стварају сигнали. Језик такође укључује употребу израза лица и тела. На тај начин, бразилски језик сигнала успоставља лингвистички систем преношења идеја и чињеница.

Постоје неке специфичности језика које олакшавају њихово разумевање, као што је чињеница да глаголи увијек присутни у моду инфинитив и особне замјенице не постоје. Постојање ових правила чини да корисник језика увијек указује на особу на коју се односи како би се боље разумјела.

Сазнајте више о оштећењима слуха и погледајте значење приступачности.